تبلیغات
دفترخانه اسناد رسمی شماره 2مراغه(افق سردفتری) - مولانا

مولانا

نویسنده :هادی عطاریفر
تاریخ:سه شنبه 9 مهر 1392-11:13 ب.ظ


اشعار مولانا جلالدین محمد بلخی رومی با ترجمه به زبان انگلیسی - Rumi poetry and translation in English

 

 East nor West, Land nor Sea, is my home; I have kin nor with angel nor gnome;

 I am wrought not or fire nor of foam, I am shaped not of dust or des.

 

 I was born not in China afar, not in Sagsin not in Bulghar;

 Not in India, where five rivers are, nor Iraq nor Khorasan i grew.

 Not in this world nor that would i dwell, not in paradise neither in Hell;

 

 Not from Eden and Rizwan ifell, not from Adam my lineage I drew.

 

 In a Place beyond uttermost place, in a tract without shadow or trace,

 Soul and body transcending I live in the soul of my loved one anew!

 

نه شرقییم، نه غربییم نه بییم، نه بحرییم

 نه از کان طبیعیم، نه از افلاک گردانم

 

 نه از خاکم، نه از آبم، نه از بادم، نه از آتش

 نه از عرشم، نه از فرشم، نه از کونم، نه از کانم

 

 نه از هندم، نه از چینم، نه از بلغار و صقسینم

 نه از ملک عراقینم نه از خاک خراسانم

 

 نه از دنیی، نه ازعقبی، نه از جنت، نه از دوزخ

 نه از آدم، نه از حوا، نه از فردوس رضوانم

 

 مکانم لا مکان باشد، نشانم بی نشان باشد

 نه تن باشد، نه جان باشد، که من از جان جانانم

منبع : http://projects.tigweb.org/Rumi/discuss/thread/2003









Admin Logo
themebox Logo